
OPINIA RADY NADZORCZEJ
Dotycząca zastrzeżenia dotyczącego braku możliwości oceny biegłego czy wykazane w
sprawozdaniu skonsolidowanym rzeczowe aktywa trwałe są poprawnie wycenione ze względu na
brak pełnego tłumaczenia na język polski wykonanej przez Grupę wyceny aktywów zakładu
produkcyjnego w Kazachstanie
zawartych w Raporcie Niezależnego Biegłego Rewidenta z badania skonsolidowanego sprawozdania
finansowego Grupy Kapitałowej EKO EXPORT za okres od 1 stycznia 2021 roku do 31 grudnia 2021
roku,
Zarząd Grupy EKO Export w z siedzibą w Bielsko-Białej przekazał Radzie Nadzorczej sporządzone
przez niezależnego biegłego rewidenta Krzysztofa Gmur z firmy audytorskiej PRO AUDIT Kancelaria
Biegłych Rewidentów Spółka z o.o. (Nexia Pro Audit) z siedzibą w Krakowie:
Przedstawiony Radzie Nadzorczej raport biegłego rewidenta zawierają opis następujących
okoliczności, jakie stanowią podstawę zastrzeżenia:
1) brak możliwości oceny biegłego rewidenta czy wykazane w sprawozdaniu skonsolidowanym
rzeczowe aktywa trwałe są poprawnie wycenione ze względu na brak pełnego tłumaczenia
na język polski wykonanej przez Grupę wyceny aktywów zakładu produkcyjnego w
Kazachstanie
Zarząd Spółki przekazał Radzie Nadzorczej następujące informacje dotyczące przedstawionych
zastrzeżeń biegłego rewidenta do skonsolidowanego sprawozdania finansowego:
Powodem zastrzeżenia jest niekompletnie przetłumaczona wycena na język polski i w związku z tym
brak możliwości oceny biegłego czy wykazane w sprawozdaniu skonsolidowanym rzeczowe aktywa
trwałe są poprawnie wycenione.
Zarząd oświadcza, że wycena została sporządzona przez renomowaną firmę audytorską The Expert
Sp. z o.o. w języku rosyjskim. Ze względu na kryzys związany z uchodźcami z Ukrainy i koniecznością
tłumaczenia dokumentów dla uchodźców, dostępność polskich tłumaczy języka polskiego jest mocno
ograniczona.
Wobec powyższego tłumaczenie to zostało zlecone w Kazachstanie, lecz ze względu na obszerny
zakres dokumentu oraz jego specjalistyczny zakres nie została ona w całości przetłumaczona przed
zakończeniem badania przez biegłego rewidenta.
Sukcesywnie tłumaczone rozdziały przedmiotowej wyceny były wysyłane do biegłych, którzy uznali,
że tylko pełne tłumaczenie wyceny może być podstawą jej weryfikacji. Dlatego w swojej opinii biegły
rewident postanowił uwidocznić zastrzeżenie w tej kwestii.
Rada Nadzorcza, w związku z wskazanymi wyżej uzasadnieniami biegłego rewidenta związanymi z
zastrzeżeniem oraz przekazanymi przez Zarząd Spółki informacjami i wyjaśnieniami, stwierdza, co
następuje:
1) Rada Nadzorcza przyjmuje stanowisko Zarządu dotyczące stanowiska przedstawionego
przez biegłego rewidenta w raportach i zobowiązuje Zarząd w zakresie podjęcia
czynności związanych z przedstawieniem do przeglądu półrocznego pełnego tłumaczenia
wykonanej wyceny środków trwałych,