Ubezpieczenia in english

Albert Stawiszyński
30-10-2006, 00:00

Ponad 10 tys. haseł w wersji angielsko-polskiej i polsko-angielskiej zawiera słownik terminologii ubezpieczeniowej.

Każdy przedsiębiorca wie, że bez języka angielskiego bardzo trudno poruszać się w biznesie. Coraz częściej również zwykła znajomość języka obcego nie wystarcza, zwłaszcza jeśli ktoś porusza się w specyficznej branży. Tym, którzy działają na co dzień w ubezpieczeniach, przyda się „Słownik terminologii ubezpieczeniowej” angielsko-polski i polsko-angielski, który właśnie pojawił się na rynku.

Książka obejmuje całą dziedzinę ubezpieczeń. Wyboru haseł dokonano w niej nie tylko na podstawie szeroko przyjętej klasyfikacji ubezpieczeń (m.in. polis na życie), lecz również z uwzględnieniem innych dziedzin ubezpieczeń, zgodnie z ustawodawstwem Unii Europejskiej. Książka zawiera wiele załączników. Można w niej znaleźć również dwujęzyczne skróty organizacji oraz produktów z zakresu ubezpieczeń, typowe zwroty dotyczące korespondencji ubezpieczeniowej, przykłady listów, a także informacje finansowe dostarczane przez towarzystwa klientom czy kontrahentom. W publikacji zamieszczono także wzory różnych dokumentów z tej dziedziny.

Autorem słownika jest Roman Kozierkiewicz, ekonomista, tłumacz, absolwent Szkoły Głównej Handlowej. Książka adresowana jest przede wszystkim do firm ubezpieczeniowych, agentów, brokerów i studentów.

© ℗
Rozpowszechnianie niniejszego artykułu możliwe jest tylko i wyłącznie zgodnie z postanowieniami „Regulaminu korzystania z artykułów prasowych” i po wcześniejszym uiszczeniu należności, zgodnie z cennikiem.

Podpis: Albert Stawiszyński

Polecane

Inspiracje Pulsu Biznesu

Tematy

Puls Biznesu

Puls Firmy / Ubezpieczenia in english