Śniadanie po angielsku

  • Jacek Środa
29-10-2014, 07:08

Tradycyjne angielskie śniadanie to „scrambled eggs, bacon, sausages and beans”, czyli jajecznica, boczek, kiełbaski i fasolka (w sosie pomidorowym).

Skoncentrujmy się na słowie ‘beans’, które występuje w różnych wyrażeniach idiomatycznych.

Wyrażeniem ‘full of beans’ opiszemy osobę pełną energii:

I'm not very lively in the mornings, but my children are always full of beans as soon as they wake up!

I love Martin, he's always full of beans. It's so much fun having him around.

Słówko ‘bean’ w innej kolokacji może jednak nie mieć zupełnie nic wspólnego z energią, wręcz przeciwnie – „not have a bean” oznacza całkowity brak pieniędzy:

I can’t pay for the tickets, I haven’t got a bean in my jeans.

Słowa ‘bean’ używamy jednak głównie w znaczeniu ‘ziarno’, np. coffee beans, coco beans.

Wszyscy chyba znamy postać Jasia Fasoli (w oryginale: Mr Bean). Swoją drogą trzeba przyznać, że to świetne tłumaczenie nazwiska, akcentujące nawiązanie do jednej z odmian białej fasoli, zwanej w języku polskim „jaś”.

Słówko na dziś czyta Kevin Aiston>>


© ℗
Rozpowszechnianie niniejszego artykułu możliwe jest tylko i wyłącznie zgodnie z postanowieniami „Regulaminu korzystania z artykułów prasowych” i po wcześniejszym uiszczeniu należności, zgodnie z cennikiem.

Podpis: Jacek Środa - Kierownik Kancelarii Środa

Polecane

Inspiracje Pulsu Biznesu

Tematy

Puls Biznesu

Po godzinach / Śniadanie po angielsku