Ministerstwo Gospodarki o błędach w tłumaczeniu dokumentów UE

10-01-2005, 21:06

Ministerstwo Gospodarki i Pracy sprawdza i weryfikuje wszystkie błędy w tłumaczeniach aktów prawnych UE. Nie zdarza się, by pozostawały one (błędy) niezmienione - podaje komunikat biura prasowego resortu. Jest to reakcja Ministerstwa Gospodarki na publikację poniedziałkowej "Gazecie Wyborczej" przytaczającą błędy w tłumaczeniach dokumentów unijnych.Biuro prasowe ministerstwa zwraca uwagę, że za koordynację tłumaczeń aktów prawnych UE odpowiada UKIE, a liczba sprostowań pojawiających się na stronie Urzędu świadczy o tym, że błędy są wychwytywane i prostowane. Przypomina też, że od ponad dwóch...

Historia nie kończy się tutaj...

Kup subskrypcję Pulsu Biznesu i zyskaj nieograniczony dostęp do serwisu.

Basic
  • Nieograniczony dostęp do newsów, analiz i komentarzy „Pulsu Biznesu”
  • Milion archiwalnych artykułów
  • Aplikacja na smartfony i tablety
  • Powiadomienia i newslettery o najważniejszych informacjach dnia
79 zł 64,23 zł netto
229 zł 186,18 zł netto
449 zł 365,04 zł netto
769 zł 625,20 zł netto
Premium
  • Nieograniczony dostęp do newsów, analiz i komentarzy „Pulsu Biznesu”
  • Milion archiwalnych artykułów
  • Aplikacja na smartfony i tablety
  • Powiadomienia i newslettery o najważniejszych informacjach dnia
  • Unikatowe raporty branżowe
  • Wszystkie e-wydania „Pulsu Biznesu” wcześniej niż w papierze — już o 22:00
  • Dostęp do systemu wiedzy prawnej LexBiznes
  • 5% rabat na szkolenia i konferencje
129 zł 104,87 zł netto
369 zł 300,00 zł netto
649 zł 527,64 zł netto
1099 zł 893,50 zł netto
1389 zł 1129,27 zł netto
1699 zł 1381,30 zł netto

Być może zainteresuje Cię też:

Polecane

Inspiracje Pulsu Biznesu

Puls Biznesu

Inne / Ministerstwo Gospodarki o błędach w tłumaczeniu dokumentów UE