Ministerstwo Gospodarki o błędach w tłumaczeniu dokumentów UE

opublikowano: 10-01-2005, 21:06

Ministerstwo Gospodarki i Pracy sprawdza i weryfikuje wszystkie błędy w tłumaczeniach aktów prawnych UE. Nie zdarza się, by pozostawały one (błędy) niezmienione - podaje komunikat biura prasowego resortu. Jest to reakcja Ministerstwa Gospodarki na publikację poniedziałkowej "Gazecie Wyborczej" przytaczającą błędy w tłumaczeniach dokumentów unijnych.Biuro prasowe ministerstwa zwraca uwagę, że za koordynację tłumaczeń aktów prawnych UE odpowiada UKIE, a liczba sprostowań pojawiających się na stronie Urzędu świadczy o tym, że błędy są wychwytywane i prostowane. Przypomina też, że od ponad dwóch...

Historia nie kończy się tutaj...

Kup subskrypcję Pulsu Biznesu i zyskaj nieograniczony dostęp do serwisu.

Basic
  • Nieograniczony dostęp do newsów, analiz i komentarzy „Pulsu Biznesu”
  • Milion archiwalnych artykułów
  • Aplikacja na smartfony i tablety
  • Powiadomienia i newslettery o najważniejszych informacjach dnia
79 zł 64,23 zł netto
225,15 zł 183,05 zł netto
426,60 zł 346,83 zł netto
758,41 zł 616,59 zł netto
Premium
  • Nieograniczony dostęp do newsów, analiz i komentarzy „Pulsu Biznesu”
  • Milion archiwalnych artykułów
  • Aplikacja na smartfony i tablety
  • Powiadomienia i newslettery o najważniejszych informacjach dnia
  • Unikatowe raporty branżowe
  • Wszystkie e-wydania „Pulsu Biznesu” wcześniej niż w papierze — już o 22:00
  • Dostęp do systemu wiedzy prawnej LexBiznes
  • 5% rabat na szkolenia i konferencje
129 zł 104,87 zł netto
367,65 zł 298,90 zł netto
696,60 zł 566,34 zł netto
1238,40 zł 1006,83 zł netto

Polecane

Inspiracje Pulsu Biznesu

Puls Biznesu

Inne / Ministerstwo Gospodarki o błędach w tłumaczeniu dokumentów UE