Projekt Migam.pl, który pracuje nad projektem automatycznego tłumacza języka migowego, znalazł się w prestiżowym gronie półfinalistów w konkursie ONZ. Program będzie w stanie rozpoznawać gesty języka migowego i zamieniać je na tekst lub mowę, a także zamieniać język mówiony na język migowy dzięki wykorzystaniu animowanegoawatara. Już w październiku firma pojawi się w Wielkiej Brytanii. Do tej pory na projekt wydano już ok. 1 mln zł, głównie dzięki wsparciu z zewnątrz.
— Od Microsoftu dostaliśmy wsparcie w wysokości 60 tys. USD w zasobach serwerowych, w ub.r. udało się również pozyskać grant badawczy z PFRON. Na dokończenie projektu potrzebujemy jeszcze ok. 1,5 mln zł — mówi Przemysław Kusmierek, twórca Migam.pl.
Twierdzi, że celem jest, by z tłumacza osoby niesłyszące mogły korzystać bezpłatnie. Wśród wytypowanych do półfinału inicjatyw z Polski znalazłsię też projekt OVL Online Courses, platforma umożliwiająca organizowanie kursów językowych i uczestnictwo w nich. Trzecim nominowanym jest PricePanorama.com, narzędzie do monitorowania cen i dostępności produktów w internecie, o którym pisaliśmy ostatnio w „PB”. Na liście znalazły się też Sejmometr. pl, największa baza danych publicznych w Polsce, oraz Jakdojade.pl, wyszukiwarka połączeń komunikacji miejskiej. Grono polskich półfinalistów zamyka MindTheKind.me, wydawca książek i aplikacji edukacyjnych dla dzieci.