Waluty po angielsku

Jacek Środa
opublikowano: 2013-11-20 07:57

W większości krajów Unii Europejskiej obowiązującą walutą jest euro (EUR).

Kevin Aiston czyta słówko na dziś>>

W 27 państwach członkowskich nadal funkcjonuje jednak 10 rodzimych walut:

BGN: lew – Bulgarian lev (liczba mnoga: leva)
CZK: korona czeska – Czech koruna
DKK: korona duńska – Danish krone (obowiązująca na terenach zależnych Danii, czyli na Wyspach Owczych i Grenlandii)
GBP: funt szterling – pound sterling
HUF: forint – Hungarian forint
LTL: lit – Lithuanian litas (l.mn. litai)
LVL: Latvian lats (l.mn. lati)
PLN: Polish złoty
RON: lej – Romanian leu (l.mn. lei)
SEK: korona szwedzka – Swedish krona

Przyjrzyjmy się bliżej funtowi. Jego nazwa oficjalna, „pound sterling”; w liczbie mnogiej końcówkę –s dodajemy do „pound", zaś „sterling” pozostaje nietknięty:
- Could Scots could continue to spend pounds sterling if the country broke away from the UK?
- The opening of the UK Kindle Store allows customers to buy content in pounds sterling.

Czasem dla uproszczenia pomija się słówko „pound" – ale jedynie w komunikacji na rynkach finansowych, np.
- The cost of anything imported rises because of a fall in sterling.
- The fall in sterling should give a boost to Britain's struggling exporters,
as it makes their goods cheaper abroad.

W codziennej komunikacji powiemy „pounds” lub „pound", nigdy zaś tylko „sterling”. A jeszcze częściej usłyszymy „quid” – kolokwialną nazwę funta, która – uwaga! – w liczbie mnogiej brzmi tak samo jak w pojedynczej:
- What if for a couple of hundred quid you could get a decent amplifier?
- It may have cost a couple of quid to get in, but the chance to enjoy a drink with your mates in relative safety should not be underestimated.

Możesz zainteresować się również: