Angielski azyl

Jacek Środa
opublikowano: 2014-01-08 00:06

Osobę ubiegającą się o azyl nazwiemy po angielsku „asylum-seeker”. „Asylum” oznacza właśnie azyl, choć niegdyś słówko to oznaczało też szpital dla umysłowo chorych.

Kevin Aiston czyta słówko na dziś>>

Słówko „asylum” pojawia się najczęściej w następujących kolokacjach:

1) apply for asylum (=prosić o azyl):
- Snowden applied for asylum at the consular office at Moscow's Sheremtyevo airport at 10.30 pm on Sunday through his WikiLeaks handler (=doradca, pośrednik).

2) seek asylum (=starać się o azyl):
- People are driven to seek asylum because they are desperate for their lives.

3) grant/give asylum (=udzielić azylu):
- Czechs grant asylum to Tymoshenko's husband.
- Will Assange get free passage out of UK if he is given asylum by Ecuador?

Podobne znaczenie ma słówko „refugee” (uchodźca). W wiadomościach często słyszymy o obozach dla uchodźców:
- Reuters TV filmed the scenes at the Suleiman Shah refugee camp.
- International organizations struggled to send aid to the refugee camps, where the inhabitants were left without basic amenities (tu: media, takie jak woda, elektryczność, kanalizacja).